园区介绍
The park is introduced

网站首页 > 园区介绍 > 花园大道

Garden Road

花园大道

花园大道

来源:云南世博旅游景区投资管理有限公司     2014-10-03


花园大道,长850米,宽40米,以300多万盆各色鲜花铺设而成,气势磅礴,壮丽雄阔。以草坪为基底,各色花卉为主题,形成五彩缤纷的花廊,以寓意深刻的“花钟”为序曲,乘“花船”,经“花溪”,融入“花海”,结成“花柱”,以“花开新世纪”雕塑为高潮,以名人植树园为点题。反映了世博园是一个绿色的世界,花的海洋,园艺精品的殿堂。

 

Garden Avenue

Garden Avenue is 850 m long and 40 m wide and paved of over 3 million pots of fresh flowers, looking gorgeous and magnificent. The lawn is the background, and flowers of various colors are the theme and form a colorful flower corridor, serving as the prelude of the “Floral Clock”. Take the “floral boat” in the “floral stream”, roam in the “floral sea”, and form the “floral column”. “Flowers Blossoming in the New Century” sculpture is the central one, and Celebrity Tree-Planting Garden brings out the theme. All reflect that Kunming Expo Garden is a green world, sea of flowers and world of boutique gardens.

 

ถนนสายดอกไม้

ถนนสายดอกไม้  มีคาวมยาว 850 เมตร กว้างถึง 40 เมตร ถนนทั้งสายปูด้วยกระถางดอกไม้ที่บานสะพรั่งสีสันสดใสกว่า3 ล้านกระถาง เผยให้เห็นทัศนียภาพอันยิ่งใหญ่เกรียงไกรตลอดฤดูกาลบนถนนใหญ่ปูด้วยสนามหญ้า แล้วก่อระเบียงสูงประดับด้วยดอกไม้ที่หลากสีสัน ปิดฉากด้วยนาฬิกาดอกไม้ที่มีความหมายลึกซึ้ง เมื่อนั่ง“เรือดอกไม้”ผ่าน“ลำธารดอก ไม้”และไหลมาบรรจบ ที่“ทะเลแห่งดอกไม้”กลายเป็น“เสาดอกไม้” สุดท้ายใช้การแกะสลัก“ดอกไม้เบิกบานสู่ศตวรรษใหม่”เป็นตอนจบ  ใช้สวนต้นไม้ที่บุคคลสำคัญปลูกไว้  สะท้อนให้เห็นว่างานพืชสวนโลกคุนหมิง เป็นโลกแห่งทะเลดอกไม้และสวนสวรรค์แห่งศิลปะที่เบ่งบานสะพรั่งตลอดกาล

 

L’avenue du Jardin

L’avenue du Jardin mesure 850 mètres de long et 40 mètres d’ampleur. Elle est faite par plus de 3000 mille de fleurs en pot. Elle est extraordinaire et vraiment attirante. Les fleurs s’épanouissent toute année sans cesser. Sous le thème des fleurs versicolores, cette avenue semble la mer de fleurs. En traversant cette avenue, il semble que vous voyagiez sur la mer de fleurs. Au début, vous prenez « le bateau de fleur », en navirant de «la rivière de fleur» à «la mer de fleur». Finalement, vous pouvez voir la destination «Le Siècle en fleurs que jamais » (HuaKaiXinShiJi). Cette avenue présent un monde de fleur et un monde d’espace vert.

 

화원거리

화원거리는 길이 850.3미터, 넓이 40미터로서, 300여만개의 가지각색 생화분재를 깔아 만들어진 것으로서, 웅위롭고 장려하다. 잔다밭을 기조로, 가지각색의 꽃을 주제로, 다채로운 회랑을 형성하여, “꽃종자”를 서곡으로, “꽃배”를 타고, “꽃계류” 거쳐, “꽃바다”로 들어가, “꽃기둥”을 이루고, “새세기의 꽃”조각상으로 고조를 이루며, 명인 식수원을 포인트로 만박원은 녹색의 세계, 꽃의 바다, 원예명품의 전당임을 반영하고 있다

  • 上一篇:暂无内容!
  • 下一篇:暂无内容!
网站首页 | 园区介绍 | 畅游指南 | 活动资讯 | 世博科普 | 游客服务 | 企业文化 |

版权所有 云南世博旅游景区投资管理有限公司 Copyright   2014 All Rights Rserved